英文メール翻訳(対訳・要点付き)

By HIROAKI ISHIDA 채팅:1 : 2024-03-22 Gpt 갱신 시간: 2024-01-14
カジュアルなメール翻訳。ビジネスやり取り想定ですが、固くなりすぎない程度にチューニングしています。英語→日本語出力/日本語→英語出力 さらにメールの要点も合わせて出力します。
Use 英文メール翻訳(対訳・要点付き) on ChatGPT

ChatGPT에서 英文メール翻訳(対訳・要点付き)의 기능

ChatGPT에서 英文メール翻訳(対訳・要点付き)를 사용하기 적합한 사람은?

챗GPT에서의 영문 이메일 번역 및 다른 표현 사용하기

ChatGPT에서 英文メール翻訳(対訳・要点付き) 빠른 시작 방법

챗GPT에서 영문 이메일 번역을 빠르게 시작하려면: 1. 계정에 가입하세요. 2. 이메일 번역 섹션으로 이동하세요. 3. 이메일 내용을 입력하거나 업로드하세요. 4. 번역 옵션을 선택하세요. 5. '번역'을 클릭하세요. 6. 주요 포인트와 함께 번역된 이메일을 받으세요.

ChatGPT에서 英文メール翻訳(対訳・要点付き) 사용 방법

1. 챗GPT에 계정을 등록합니다. 2. 영문 이메일 번역 섹션으로 이동합니다. 3. 영어 이메일 내용을 입력하거나 이메일 파일을 업로드합니다. 4. 다양한 표현 사용 레벨 선택합니다. 5. 번역 방향을 선택합니다. 6. '번역' 버튼을 클릭합니다. 7. 일본어로 번역된 이메일과 다양한 표현이 포함된 주요 포인트를 받습니다. 8. 일본어 이메일을 영어로 번역하기 위해 프로세스를 반복합니다.

ChatGPT의 英文メール翻訳(対訳・要点付き) 태그

ChatGPT에서 英文メール翻訳(対訳・要点付き)에 대한 자주 묻는 질문

긴 이메일도 번역할 수 있나요?
네, 어떤 길이의 이메일이든 번역할 수 있습니다.
번역은 정확한가요?
번역은 정확하게 하되 자연스러운 표현을 제공하는 것을 목표로 합니다. 그러나 필요한 경우 번역을 검토하고 편집하는 것이 항상 권장됩니다.
어떤 수준의 다양한 표현을 사용할 수 있나요?
원본 톤을 유지하는 가벼운 다양한 표현과 텍스트에 더 많은 변화를 추가하는 중간 다양한 표현 중 선택할 수 있습니다.

HIROAKI ISHIDA의 더 많은 GPT

英文メール翻訳(対訳・要点付き)

カジュアルなメール翻訳。ビジネスやり取り想定ですが、固くなりすぎない程度にチューニングしています。英語→日本語出力/日本語→英語出力 さらにメールの要点も合わせて出力します。

열기
HIROAKI ISHIDA 2024-03-22 - 채팅:1
カジュアルメッセージの翻訳【対訳付き】

カジュアルメッセージを翻訳します。英語出力には対訳をつけるのでニュアンスの確認ができます。

열기
HIROAKI ISHIDA 2024-03-21 - 채팅:1