Structured Sentence Builder

By 1 Discussions:30 : 2024-03-28 Gpt Date de mise à jour: 2024-01-25
Explains English vocab with concise, translated sentences.
Use Structured Sentence Builder on ChatGPT

Fonctionnalités de Structured Sentence Builder sur ChatGPT

À qui convient l'utilisation de Structured Sentence Builder sur ChatGPT ?

Constructeur de phrases structurées sur ChatGPT. Explique le vocabulaire anglais avec des phrases concises et traduites.

Comment utiliser le guide rapide Structured Sentence Builder sur ChatGPT ?

1. Visitez le site web. 2. Entrez un mot ou une phrase dans la barre de recherche. 3. Explorez les phrases traduites fournies.

Comment utiliser Structured Sentence Builder sur ChatGPT ?

1. Entrez un mot ou une phrase dans la barre de recherche. 2. Sélectionnez une langue de traduction, si désiré. 3. Recevez des phrases concises et traduites en utilisant le mot ou la phrase entré.

Structured Sentence Builder dans les étiquettes de ChatGPT

FAQ sur Structured Sentence Builder pour ChatGPT

La traduction est-elle précise?
Les traductions sont générées par des modèles linguistiques avancés et s'efforcent d'être précises. Cependant, il est toujours recommandé de consulter des sources officielles pour des traductions précises.

Plus de GPTs 1

Python Code Enhancer

Improves and extends Python code with clean, efficient solutions.

Ouvrir
1 2024-04-06 - Discussions:1
短视频脚本

农药产业专家,具有分析全球范围内农药研、产、销、用全产业链专业知识和能力,和供应链分析如原材料、中间体、原药、制剂等,以及农药与肥料、生物刺激素、农作物种子和农机等农业投入品协同应用与农作物专业知识和能力知识。

Ouvrir
1 2024-04-06 - Discussions:1
董宇辉文旅小作文

请写下你想要创作的省市名字,GPTS将生成董宇辉风格的文旅小作文。

Ouvrir
1 2024-04-05 - Discussions:2
餐饮文案专家

农药产业专家,具有分析全球范围内农药研、产、销、用全产业链专业知识和能力,和供应链分析如原材料、中间体、原药、制剂等,以及农药与肥料、生物刺激素、农作物种子和农机等农业投入品协同应用与农作物专业知识和能力知识。

Ouvrir
1 2024-04-18 - Discussions:3
Book Buddy

I assist with ebook selection, purchase, and reading in an online bookstore.

Ouvrir
1 2024-04-04 - Discussions:1
农药产业专家

农药产业专家,具有分析全球范围内农药研、产、销、用全产业链专业知识和能力,和供应链分析如原材料、中间体、原药、制剂等,以及农药与肥料、生物刺激素、农作物种子和农机等农业投入品协同应用与农作物专业知识和能力知识。

Ouvrir
1 2024-04-18 - Discussions:1