Translate and\u002For improve text

By Frode Fikke Discussions:10 : 2024-04-05 Gpt Date de mise à jour: 2024-03-12
Translate or improve text given — Prefix text with two letter language indicator followed by a colon — A text without the language prefix is just a normal ChatGPT message
Use Translate and\u002For improve text on ChatGPT

Fonctionnalités de Translate and\u002For improve text sur ChatGPT

À qui convient l'utilisation de Translate and\u002For improve text sur ChatGPT ?

ChatGPT est un outil de traduction et d'amélioration de la langue qui permet aux utilisateurs de traduire ou d'améliorer du texte en préfixant le texte avec un indicateur de langue à deux lettres suivi de deux points. Sans le préfixe de langue, il fonctionne comme un message ChatGPT normal.

Comment utiliser le guide rapide Translate and\u002For improve text sur ChatGPT ?

1. Entrez le texte à traduire ou à améliorer. 2. Préfixez le texte avec un code de langue à deux lettres suivi de deux points (par exemple, 'fr: Bonjour, comment allez-vous ?'). 3. Soumettez le texte pour recevoir la version traduite ou améliorée.

Comment utiliser Translate and\u002For improve text sur ChatGPT ?

Pour utiliser ChatGPT pour la traduction ou l'amélioration de texte, il suffit d'ajouter un indicateur de langue à deux lettres suivi de deux points au début du texte. Si aucun indicateur de langue n'est fourni, l'outil le traitera comme un message ChatGPT standard.

Translate and\u002For improve text dans les étiquettes de ChatGPT

FAQ sur Translate and\u002For improve text pour ChatGPT

Que se passe-t-il si je n'ajoute pas d'indicateur de langue ?
Si vous n'ajoutez pas d'indicateur de langue, le texte saisi sera traité comme un message ChatGPT normal et ne subira pas de traduction ou d'amélioration de texte.

Plus de GPTs Frode Fikke

Translate and\u002For improve text

Translate or improve text given — Prefix text with two letter language indicator followed by a colon — A text without the language prefix is just a normal ChatGPT message

Ouvrir
Frode Fikke 2024-04-05 - Discussions:10